Différente d’une traduction classique non officielle, qui n’offre pas les mêmes prestations, la traduction assermentée est une traduction professionnelle qui permet de reconnaître des documents officiels devant toute autorité et organismes juridiques français ou...
Blog
Secteurs porteurs et langues : dans quels pays investir en Afrique
Au développement économique en plein essor, riche de ressources naturelles, Le continent africain est visé par les plus grands investisseurs étrangers avec un taux de rendement qui atteint pratiquement 15 %. (Sources : CEA et ActuFinance). Sa progression économique...
Quelles sont les langues officielles dans l’Union européenne ?
Tout d'abord que définit une langue officielle ? Une langue officielle d’un état est une langue utilisée dans tous les actes et communication de documents officiels menés par le gouvernement du pays et enseignées. Certains pays du monde ont plusieurs langues...
Documents légaux : comment réussir la traduction de vos contrats ?
A l’heure de la généralisation des échanges commerciaux et internationaux, faire traduire ses contrats qui sont des documents juridiques est fondamental pour sécuriser les partenariats multilingues. Quels sont les enjeux pour ce type de traduction professionnelle ?...
Les normes ISO dans le secteur de la traduction
Convenues et décrites par l’Organisation internationale de normalisation, les normes ISO déterminent dans leur mission générale la normalisation de produits. Ces réglementations et normes permettent d’offrir aux consommateurs dans le domaine commercial des...
Entreprises : Quels sont les atouts de la traduction professionnelle ?
Avec l'hyperconnectivité mondiale, les entreprises qui souhaitent se développer à l’international doivent absolument trouver des solutions de communication multilingues. Pour atteindre les meilleures opportunités et atteindre les marchés internationaux investir dans...